PDA

View Full Version : Spanish 4 BAUT



KaiYeves
2007-Oct-06, 12:48 AM
It's Hispanic Heritage Month, so here are some Spanish sentences for you to enjoy:
Phil Plait es un scientifico famoso.
Phil Plait is a famous scientist.

No hay una cara en Marte, estupido!
There is not a face on Mars, you ding-dong!

SpaceShipOne esta en el museo Smithsonian en Washington.
SpaceShipOne is in the Smithsonian Museum in Washington.

Estas un cobarde, un mentroso, y un ladron!
You are a coward, a liar...

Followed by:
un moquete
A punch in the face
Keepin' it cultural. :lol:

Argos
2007-Oct-06, 01:38 PM
It's Hispanic Heritage Month, so here are some Spanish sentences for you to enjoy:
Estas un cobarde, un mentroso, y un ladron!
You are a coward, a liar...


Yo pienso que la frase correcta es "eres un cobarde, un mentiroso y un ladrón".

Disinfo Agent
2007-Oct-06, 02:09 PM
Phil Plait es un scientífico famoso.
Phil Plait is a famous scientist.

No es una cara en Marte, estúpido!
There is not a face on Mars, you ding-dong!

SpaceShipOne está en el museo Smithsonian en Washington.
SpaceShipOne is in the Smithsonian museum in Washington.

Eres un cobarde, un mentiroso, y un ladrón!
You are a coward, a liar...

Followed by:
un moqueteThe names of ships are not translated.

Argos
2007-Oct-06, 02:13 PM
The names of ships are not translated.

The way it´s written the translation would result in 'SpecialSnowOne'. :)

KaiYeves
2007-Oct-06, 04:20 PM
"eres un cobarde, un mentiroso y un ladrón"
You'd have to be really mean to say that, as using the verb ser makes it permanent, rendering the sentence something like "You will always be a liar, a coward..." I'm not that mean, so I used estar.
How do you do accents on this board? Word has the "Symbol" option, but I don't see it here.
And especial can be translated as "special" and "spicy", but un nave especial is "a space ship" or "a rocket ship".

Mas frases!

Hola, me llamo x. Como se llama?
Hello, my name is x. What is your name? (Litterally "What do you call yourself?")

Prende el televisor! Neil Tyson esta en las noticias!
Turn on the TV! Neil Tyson is on the news!

Disinfo Agent
2007-Oct-06, 04:41 PM
You'd have to be really mean to say that, as using the verb ser makes it permanent, rendering the sentence something like "You will always be a liar, a coward..." I'm not that mean, so I used estar.You don't normally use estar with "character" adjectives like "coward", "liar", etc. You could say that character is seen as an essence, rather than a state.

toejam
2007-Oct-06, 04:46 PM
Kai

You did not translate LADRON & Babelfish translated into "English" as ladron (!!!) & my Sp-Eng dictionary is locked up in the attic & if ladron means lazy then that"s me!!! :-)

But I can say what really matters: Buenas tardes, seniorita. Un tequila blanco et una cerveza "Montejo" por favor. (I am mentally in Merida. Montejo beer (is cerveza male of female?) is the best & you could not find it outside Yucatan years ago, maybe some places in Quintana Roo. Come to think of it, it was so good it must be female!!! :-)

KaiYeves
2007-Oct-06, 05:32 PM
You did not translate LADRON & Babelfish translated into "English" as ladron (!!!) & my Sp-Eng dictionary is locked up in the attic & if ladron means lazy then that"s me!!! :-)
I used Encarta Translation Dictionaries. Ladron with an accent on the "o" translates as theif.

Disinfo Agent
2007-Oct-06, 06:47 PM
No es una cara en Marte, estupido!
There is not a face on Mars, you ding-dong!I've only just noticed this. Strictly speaking, the sentence above does not mean the same as the one below, although the difference is not important. You wrote: "It's not a face on Mars, you fool!"

KaiYeves
2007-Oct-06, 07:46 PM
"It's not a face on Mars, you fool!"
'Still works. But you're right- estar is for location, ser is not. I'll edit that.

Disinfo Agent
2007-Oct-06, 07:58 PM
'Still works. But you're right- estar is for location, ser is not. I'll edit that.Sorry, I've just noticed that you originally had está, and I was the one who changed it to es. :o :rolleyes:

The correct sentence, cutting to the chase, is:

¡No hay una cara en Marte, estúpido!

Use haber for existence. ;)

KaiYeves
2007-Oct-07, 02:21 AM
Thank you again. I'm still learning Spanish, and this is a fun way to practice. Any mistakes in my other two sentences? Oh and:

No existen los fantasmas.
Ghosts do not exist.

Argos
2007-Oct-08, 02:01 PM
"No existen fantasmas." Furthermore, it would be "los fantasmas" since 'fantasma' is masculine.

Disinfo Agent
2007-Oct-08, 02:02 PM
With the changes I had made before, the three sentences are correct. No existen fantasmas.

KaiYeves
2007-Oct-08, 05:11 PM
Gracias, senor. Just fixed it.

KaiYeves
2007-Oct-10, 09:18 PM
To recap, here's all of the Spanish I've posted.:
Phil Plait es un scientifico famoso.
Phil Plait is a famous scientist.

No hay una cara en Marte, estupido!
There is not a face on Mars, you ding-dong!

SpaceShipOne esta en el museo Smithsonian en Washington.
SpaceShipOne is in the Smithsonian museum in Washington.

Estas un cobarde, un mentroso, y un ladron!
You are a coward, a liar...

un moquete
A punch in the face

No existen fantasmas.
Ghosts do not exist.

Hola, me llamo x. Como se llama?
Hello, my name is x. What is your name? (Litterally "What do you call yourself?")

Prende el televisor! Neil Tyson esta en las noticias!
Turn on the TV! Neil Tyson is on the news!

One more:
La placa de Voyager tiene muchas lenguas.
The Voyager plaque has many languages.

Argos
2007-Oct-11, 01:00 PM
La placa de Voyager tenga muchos lenguages.

I´d say, La placa de Voyager tiene muchas lenguas. [many tongues]

mahesh
2007-Oct-11, 02:23 PM
Thank you again. I'm still learning Spanish, and this is a fun way to practice.

....say hello to Fraser, he'd love that!

KaiYeves
2007-Oct-12, 12:50 AM
Hola, Fraser. Me llamo Kai.

toejam
2007-Oct-16, 09:47 PM
Hola Kai! Me llamo TJ.

So tell me, in Mexico they say "un Tequila", not "una Tequila", is it because "un Tequila" is really an abbreviation of "un mescal de Tequila"? I assume Tequila is feminine.

KaiYeves
2007-Dec-15, 01:12 AM
A little practice with verb tenses:
Present Tense:Astronautas y cosmonautas visitan el estacion de espacio.
Astronauts and cosmonauts visit the space station.
Present Progressive Tense:
New Horizons esta viajando a Pluton.
New Horizons is traveling to Pluto. (This very second)
Future Tense:
En 2008, Phoenix atterizara en Marte.
In 2008, Phoenix will land on Mars.
Imperfect Past Tense:
Los Voyagers exploraran Saturno.
The Voyagers explored Saturn. (Once, in the past)
Preterite Past Tense:
En los años 60, los astronautas giraran alrededor de la Tierra
In the 1960's, astronauts orbited the Earth. (Repeatedly)

Disinfo Agent
2007-Dec-15, 06:02 PM
Imperfect Past Tense:
Los Voyagers exploraban Saturno.
The Voyagers explored Saturn. (Once, in the past)For the reason in parenthesis, it should be the preterite, Los (or las, which I think may be more common) Voyagers exploraran Saturno.


Preterite Past Tense:
En los 1960's, astronautas girian la terra
In the 1960's, astronauts orbited the Earth. (Repeatedly)I think it should be En los años 60, los astronautas giraron alrededor de la Tierra.

Argos
2007-Dec-17, 02:15 PM
You can make it a verb, so: (...) orbitaron la terra. The suffix 'an' relates to the future: Rusia y China explorarán juntas la Luna.

KaiYeves
2007-Dec-17, 11:43 PM
Rusia y China explorarán juntas la Luna.
Si, todos los paises exploraran la Luna.


Russian and China will explore the moon together
Yes, all of the countries will explore the moon.

toejam
2007-Dec-20, 08:56 PM
Hey you bunch of linguists!


**************************FELIZ NAVIDAD**************************

KaiYeves
2007-Dec-20, 10:21 PM
Si, feliz navidad y prospero ano.

Argos
2007-Dec-21, 11:47 AM
Sueño con una navidad blanca
Como las que tuve en el pasado (...)

Que tus dias sean felices y radiantes
y que todas tus navidades sean blancas.

Es lo que deseo para todos.:)

KaiYeves
2007-Dec-21, 08:48 PM
Por los admiradores de Star Wars, Feliz Dia de la Vida!

Fazor
2007-Dec-21, 09:12 PM
Solomenté conozco un poco Espanol, y mi gramatica es muy mal, y solo concozco hagar el simbolo "é". Seise an~os en la clase de Espanol no es bastantes.

KaiYeves
2007-Dec-21, 09:42 PM
Lo siento, Fazor. En mi opinon, su diccion es muy bien!

Argos
2007-Dec-22, 12:01 PM
Solomenté conozco un poco Espanol, y mi gramatica es muy mal, y solo concozco hagar el simbolo "é". Seise an~os en la clase de Espanol no es bastantes.

Escribir en una segunda lengua es siempre dificil. Congratulaciones por tu esfuerzo. :)

Sarawak
2007-Dec-23, 06:14 AM
Escribir en una septima lengua es siempre dificil.

KaiYeves
2007-Dec-23, 06:13 PM
?Una septima lengua? !Eres muy intellegente!

toejam
2007-Dec-27, 08:38 PM
Sueño con una navidad blanca
Como las que tuve en el pasado (...)

Que tus dias sean felices y radiantes
y que todas tus navidades sean blancas.

Es lo que deseo para todos.:)

Gracias senor. Bing Crosby sabe espanol!!! :)

StellarSparkle
2008-Apr-13, 12:47 PM
Yo pienso que la frase correcta es "eres un cobarde, un mentiroso y un ladrón".

Correcto ! :clap:

KaiYeves
2008-Apr-13, 07:43 PM
The present perfect tense is used to discuss things that have happened in the recent past.
Examples:
Sir Arthur Clarke ha muerto.
Sir Arthur Clarke has died.

Cassini ha visitado Enceladus, la luna del Saturno.
Cassini has visited Enceladus, the moon of Saturn.

Los astronaves de Endeavour han vuelto de Tierra.
The Endeavour astronauts have returned to Earth.

Fadingstar
2008-Apr-13, 09:29 PM
The only one I know.

Una cafa con lecture, poufavo
One coffee with milk please

With my guess at spelling I expect I'd get a slap from the waiter though!

KaiYeves
2008-Apr-14, 12:08 AM
It would actually be spelled more like this:
Una cafe con leche, por favor.

Fadingstar
2008-Apr-14, 12:56 AM
It would actually be spelled more like this:
Una cafe con leche, por favor.

No wonder I got slapped! Spent six months in Gibralter and that's the only Spanish I could say :o

KaiYeves
2008-Sep-10, 11:19 PM
A little paragraph I wrote for practice. Tell me if I made any mistakes:

En el diez del Octubre, una aventura muy grande comenzara en Cabo Canaveral, Florida. En la cohette de espacio, Atlantis, siete astronautas saldran de la tierra para ayudar el famoso teloscopio Hubble.

Argos
2008-Sep-11, 03:12 PM
A little paragraph I wrote for practice. Tell me if I made any mistakes:

En el diez del Octubre, una aventura muy grande comenzara en Cabo Canaveral, Florida. En la cohette de espacio, Atlantis, siete astronautas saldran la tierra de ayudar el famoso teloscopio Hubble.

Good, but I´d say:

En el diez del Octubre, una aventura muy grande comienzará en Cabo Canaveral, Florida. En la lanzadera de espacio, Atlantis, siete astronautas saldrán [b]de la Tierra para ayudar el famoso telescopio Hubble.

Disinfo Agent
2008-Sep-12, 05:31 PM
En el diez del octubre, una aventura muy grande comenzará en Cabo Canaveral, Florida. En la lanzadera espacial Atlantis, siete astronautas saldrán de la Tierra para ayudar el famoso telescopio Hubble.
Reference for lanzadera espacial (http://es.wikipedia.org/wiki/Transbordador_espacial).

Mind you, KaiYeves, this is not the best place to ask advice about Spanish. I can point you to a good one, if you wish.

Argos
2008-Sep-12, 05:44 PM
En el diez del octubre, una aventura muy grande comenzará en Cabo Canaveral, Florida. En la lanzadera espacial Atlantis, siete astronautas saldrán de la Tierra para ayudar el famoso telescopio Hubble.
Reference for lanzadera espacial (http://es.wikipedia.org/wiki/Transbordador_espacial).

Mind you, KaiYeves, this is not the best place to ask advice about Spanish.

Or medicine, or quantum physics... I think you´re taking it too seriously. We´re just having fun with Spanish, and KaiYves is not he only one on the game.

Excuse the bad verb 'comienzar', but 'lanzadera de espacio' is admissible, though not of general use.. :)

KaiYeves
2008-Sep-12, 11:35 PM
I don't know how to do accents on this computer (my mom's).
My textbook last year used cohette de espacio.
Thanks for the hints. This is a fun way estudiar Espanol.

Disinfo Agent
2008-Sep-13, 12:58 PM
I don't know how to do accents on this computer (my mom's).You can copy and paste the characters from existing text, or learn a little code. See here (http://www.starr.net/is/type/kbh.html), for instance.

Disinfo Agent
2009-Mar-10, 07:10 PM
From the BA's Blog: La ciencia es importante (http://blogs.discovermagazine.com/badastronomy/2009/03/10/la-ciencia-es-importante/). :)

Fazor
2009-Mar-12, 08:17 PM
Wow, I didn't remember this thread at all, despite my recent attempts on here at brushing up on my Spanish. They've tapered off, not because I've quit trying, but because I found a forum specifically for English speakers (or anyone else, for that matter) trying to learn Spanish, as well as for people trying to learn English.

It's great help to converse with people who have Spanish as a first language.

KaiYeves
2009-Mar-13, 01:22 AM
I'm trying to write something about El Premio X De Ansari, I'll post it when I finish.

Sigma_Orionis
2009-Mar-19, 06:31 PM
Wow, I didn't remember this thread at all, despite my recent attempts on here at brushing up on my Spanish. They've tapered off, not because I've quit trying, but because I found a forum specifically for English speakers (or anyone else, for that matter) trying to learn Spanish, as well as for people trying to learn English.

It's great help to converse with people who have Spanish as a first language.

Si te conviene, lo puedes hacer acá, mi lengua materna es el castellano.